Thursday, 17 October 2013

Venkatesa Suprabhatam – Lyrics + Meaning in English and Hindi

Venkatesa Suprabhatam – Lyrics + Meaning in English and Hindi
Credits: M.S Subbulakshmi
Lyrics and Meaning
1. Kowsalya supraja Rama poorva sandhya pravarthathe Uthishta narasardoola karthavyam daivamahnikam (Twice)
1. Sri Rama! Kausalya’s endearing son! Wake up, dear; You have to do Your day-to-day duties; Do wake up please.
1. श्री राम! कौशल्या की प्यारी बेटा! जागो, प्रिय;
आप अपने दिन के लिए दिन के कर्तव्यों का क्या करना है, जगा कृपया है.
श्री राम! कौशल्या की प्यारी बेटा! जागो, प्रिय;आप अपने दिन के लिए दिन के कर्तव्यों का क्या करना है, जगा कृपया है.
2. Uthishtothishta Govinda uthishta garudadhwaja Uthishta kamalakantha thrilokyam mangalam kuru (Twice)
2. Sri Govinda! All the three worlds are under Your rule; they have to prosper. Wake up, my child.
2. श्री गोविन्द! तीनों लोकों अपने शासन के अधीन हैं, वे समृद्ध करने के लिए है. उठो, मेरे बच्चे.
3. Mathassamasta jagatham madukaitabhare: Vakshoviharini manohara divyamoorthe Sree swamini srithajana priya danaseele Sree Venkatesadayithe thava suprabhatham
3. Sri Lakshmi! You are in Venkateswara’s's bosom, With Your lotus-eyes wide open to the world. Get up dear. 3. श्री लक्ष्मी! आप दुनिया के लिए खुली आपकी कमल आंखों के साथ, वेंकटेश्वर की छाती में हैं. प्रिय उठो .
4. Thavasuprabhathamaravindalochane Bhavathu prasanna mukhachandra mandale Vidhisankarendra vanithabhirarchithe Vrishasaila nathadavithel davanidhe
4. Sri Lakshmi! The celestials viz. Parvati, Saraswati, and Indrani stand in prayer to Thee. You have an endearing attachment to Your devotees.
4. श्री लक्ष्मी! आकाशीय अर्थात्. पार्वती, सरस्वती, और इंद्राणी तुमको प्रार्थना में खड़े हो जाओ. आप अपने भक्तों को एक प्यारी लगाव है.
5. Athriyadhi saptharushayssamupasyasandyam Aakasa sindhu kamalani manoharani Aadaya padhayuga marchayithum prapanna: Seshadrisekhara vibho! Thava suprabhatham
5. Sri Srinivasa! Maharishis like Atri are forging ahead from far and near, for your darshan, Get up, dear.
5. श्री श्रीनिवास! अत्री तरह महर्षि दूर और पास से आगे बढ़ रहे हैं, आपके दर्शन के लिए, प्रिय, उठो. 6. Panchananabja bhava shanmukavasavadhya: Tryvikramadhi charitham vibhudhasthuvanthi Bhashapathipatathi vasara shuddhi marath Seshadri sekhara vibho! thava subrabhatham
6. Aran, Ayan, Shanmuga and Devas are all anxious to adore You. The daily Panchangam is to be read and approved by You. Get up, Srinivasa, dear.
6. अरान, अयान, Shanmuga और देवता सब तुम पूजा करने के लिए उत्सुक हैं. दैनिक पंचांग आप से पढ़ने के लिए और अनुमोदित किया जाना है. , श्रीनिवास उठो, प्यारे.
7. Eeshathprapulla saraseeruha narikela Phoogadrumadi sumanohara Balikanam Aavaathi mandamanilassaha divya gandhai: Seshadri shekara vibho! thava suprabhatham
7. Dawn is ahead. Flowers are opening their petals. The morning breeze is bracing. Get up and bless Your devotees.
7. डॉन आगे है. फूल उनके पंखुड़ियों खोल रहे हैं. सुबह की हवा ताल्लुक़ है. उठो और अपने भक्तों को आशीर्वाद दे.
8. Unmeelya nethrayugamuththama panjarasthaa: Paathraa vasishta kadhaleephala payasani Bhukthvaa saleelamatha keli sukha: patanthi Seshadri sekhara vibho! thava suprabhatham
8. Parrots are chanting Your celestial names repeatedly to the ecstasy of Your Bakthas. Get up, God, to hear the Sahasranamams of Your Divine Self.
8. तोते अपने भक्तों के उत्साह को बार बार अपने आकाशीय के नाम जप रहे हैं. आपकी देवी स्वयं के हजार नाम सुनने के लिए, भगवान उठो.
9. Thanthreeprakarshamadhuraswanaya vipanchyaa Gayathyanantha charitham thava naradopi Bhashasamagrama sakruthkara sararammyam Seshadri sekhara vibho! thava suprabhatham
9. Thumburu Narada is speeding up to You. His Veena is set to sing Your glory. Do hear these melodious songs of Narada. 9. तम्बुरु नारद आप के लिए तेजी से ऊपर है. उनका वीना आपकी महिमा गाने के लिए निर्धारित है. नारद के इन मधुर गीतों को सुन कर. 10. Brungavaleecha makaranda rashanuvidda Jhankara geetha ninadaissa sevanaya Niryathyupaantha sarasee kamalodarebhyaha Seshadri sekhara vibhol thava suprabhatham
10. Lotus hidden bees, having come out in the open with the opening of the petals, are singing solemn hymns. Oh Srinivasa! You are omnipotent.
10. पंखुड़ी के उद्घाटन के साथ खुले में बाहर आ रहा लोटस छिपा मधुमक्खियों, पवित्र भजन गा रहे हैं. श्रीनिवास ओह! आप सर्वशक्तिमान हैं.
11. Yoshaganena varadhadni vimathyamaane Ghoshalayeshu dhadhimanthana theevraghoshaaha Roshaathkalim vidha-dhathe kakubhascha kumbhaha Seshadri sekhara vibho! thava suprabhatham
11. Ayarpadi, ladies are singing their sweet melodies as they are churning butter. They announce the day-dawn. Get up, Oh Govinda! Bless these endearing Gopis.
11. वे मक्खन मंथन कर रहे हैं के रूप में अयर्पडि, महिलाओं को उनके प्यार की धुन गा रहे हैं. वे दिन भोर की घोषणा. उठो, गोविंदा ओह! इन प्यारी गोपियों आशीर्वाद.
12. Padmeshamithra sathapathra kathalivargha Harthum shriyam kuvalayasya nijanga Lakshmya Bheree ninadamiva bibrathi theevranadam Seshadri sekhara vibho! thava suprabhatham
12. The humming black bees seem to sing that they are far more attractive than the black ‘Kuvali’ flowers from which they draw honey.All the three of you namely, bees, flowers and Your Holy Self form a holy Trinity in colour and splendour.
12. गुनगुना काला मधुमक्खियों वे शहद आकर्षित जिसमें से काला ‘कुवाली’ फूलों की तुलना में कहीं अधिक आकर्षक हैं कि गाने के लिए लग रहे हैं. अर्थात् आप सभी तीन, मधुमक्खियों, फूल और अपने पवित्र स्व प्रपत्र रंग और वैभव में एक पवित्र ट्रिनिटी.
13. Sreemannabheeshta varadhakhila lookabandho Sree Sreenivasa Jagadekadayaika sindho Sree devathagruha bhujanthara divyamurthe Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
13. You have changed Your abode from Heaven to Venkatam to give boons to Your devotees. Do Hurry up! Venkatesa, to bless them.
13. आप अपने भक्तों के लिए वरदान देने के लिए स्वर्ग से वेंकट को अपने निवास स्थान को बदल दिया है. जल्दी करो! वेंकटेश, उन्हें आशीर्वाद देने के लिए.
14. Sree swamy pushkarinikaplava nirmalangaa Sreyorthino hara viranchi sanadadhyaha Dware vasanthi varavethra hathothamangaha: Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
14. Ayan, Aran and Celestial, after taking bath in Swami Pushkarini, are awaiting Your Grace to receive blessings. 14. अयान, अरन और स्वर्गीय, स्वामी Pushkarini में नहाने के बाद, आशीर्वाद प्राप्त करने के लिए आपका अनुग्रह का इंतजार कर रहे हैं.
15. Sree seshasaila garudachala venkatadri Narayanadri vrishabhadri vrishadri mukhyam Akhyam thvadeeyavasathe ranisam vadanthi Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
15. You have made Venkata  your permanent abode. Aran, and celestial are chanting the glory of the Sapthagiri.
15. आप वेंकट अपना स्थायी निवास बना दिया है. अरान, और खगोलीय सप्थागिरी की महिमा जप कर रहे हैं.
16. Sevaaparaashiva suresa krusanudharma Rakshombhunatha pavamana dhanadhi nathaha: Bhaddanjali pravilasannija seersha deSaha: Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
16. The Dikpalakars, eight in number, are seeking Your grace in prayerful mood to take orders for their allotted work.
16. दिशा, संख्या में आठ, के रखवालों उनके आवंटित कार्य के लिए आदेश लेने के लिए धार्मिक मूड में आपकी दया की मांग कर रहे हैं.
17. Dhateeshuthevihagaraja mrugadhiraja Nagadhiraja gajaraja hayadhiraja: Swaswadhikara mahimadhika marthayanthe Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
17. Garuda, lion, Anata, Gaja, Aswa, all these five are awaiting Your Command to improve their way of doing things to serve You better and more effectively.
17. गरुड़, शेर, अनत, गज, घोड़ा, इन सभी पाँच आप बेहतर और अधिक प्रभावी ढंग से सेवा करने के लिए बातें कर के अपने तरीके में सुधार करने के अपने आदेश का इंतजार कर रहे हैं.
18. Sooryendhubhouma bhudhavakpathi kavya souri Swarbhanukethu divishathparishathpradanaa: Twaddhasa dasa charamavadhidaasa daasa: Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
18. Navagrahas are awaiting Your pleasure. Please wake up 18. नवग्रह अपनी खुशी का इंतजार कर रहे हैं. उठिए
19. Thwathpadadhulibharita spurithothha manga: Swargapavarga nirapeksha nijantharanga: Kalpagamakalanaya kulatham labhanthe Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
19. Surya and the rest of the Navagrahas are steadfast in their dutiful obeissance to Your devotees. They await Your Command to serve you through your devotees.
19. सूर्य और नवग्रह के बाकी अपने भक्तों को उनकी कर्तव्यपरायण आदरसूचक संबंध में दृढ़ हैं. वे अपने भक्तों के माध्यम से आप की सेवा करने के लिए अपने आदेश का इंतजार है.
20. Thvadgopuragra sikharani nireekshmana Swargapavarga padaveem paramam shrayantha: Marthyaa manushyabhuvane mathimashrayanthe Sree Venkatachalapathe! thava Suprabhatham
20. Srinivasa! Mankind desires to be with you for ever and for ever in Venkatam and to serve You life-long.
20. श्रीनिवास! में हमेशा के लिए और हमेशा के लिए मानव जाति इच्छाओं तुम्हारे साथ रहना वेंकट और जीवन भर आप की सेवा करने के लिए.
21. Sree bhoominayaka dayadhi gunammruthabdhe Devadideva jagadeka saranya moorthe Sreemannanantha garudadibhirarchithangre Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
21. Ananta and Garuda are eagerly standing at Your door. Their anxious to serve You at a moment’s notice is telling.
21. अनंत और गरुड़ बेसब्री से अपने दरवाजे पर खड़े हैं. एक पल की सूचना पर आप की सेवा करने की उत्सुक कह रही है.
22. Sree Padmanabha Purushothama Vasudeva Vaikunta Madhava Janardhana chakrapane Sree vathsachinha saranagatha parijatha Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
22. Bakthas are chanting Your names as Vasudeva, Madhava, Govinda, Janardhana, Chakrapani and other endearing names. Devotees are ever ready to obey Your Command.
22. भक्तों वासुदेव, माधव, गोविंदा, जनार्दन, चक्रपाणी और अन्य प्यारी नाम के रूप में अपने नामों के जाप कर रहे हैं. भक्त कभी अपने आदेश का पालन करने के लिए तैयार हैं.
23. Kandarpa darpa hara sundara divya murthe Kanthaa kuchamburuha kutmialola drishte Kalyana nirmala gunakara divyakeerthe Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
23. Sri Lakshmi is enchanted by Your beauty. She would not leave her Lord. For the sake of Bakthas get up please and afford them Dharshan.
23. श्री लक्ष्मी अपने सौंदर्य से मुग्ध है. वह अपने भगवान को छोड़ नहीं होगा. Bakthas की खातिर अप कृपया और उन्हें बर्दाश्त पाने के दर्शन.
24. Meenakruthe kamatakola Nrusimha varnin Swamin parashvatha thapodana Ramachandra Seshamsharama yadhunandana kalki roopa Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
24. Thy descent from Paramapada was heralded in Thy numerous avathars when You did immense good to Your devotees. Great God, do come to us to help us in our distress.
24. आप अपने भक्तों को अपार अच्छा किया था जब परमपत से तेरा वंश तेरा कई avathars में शुरुआत की गई थी. भगवान महान है, हमारे संकट में हमारी मदद करने के लिए हमारे पास आते है.
25. Elaa lavanga ghanasaara sugandhi theertham Divyam viyathsarithi hemaghateshu poornam Drutwadhya vaidika sikhamanaya: prahrushta: Thishtanthi Venkatapathe! thava suprabhatham
25. Vedic Savants are in wait with Akasaganga theertham for Your morning Anushtanam. Vedic hymns sung by them are a delight to hear and cherish. Do get up Sri Srinivasa.
25. वैदिक विद्वानों आपकी सुबह अनुष्टान के लिए ‘आकाश गंगा’ थीर्थम के इंतजार में हैं. उनके द्वारा गाए वैदिक भजन सुना है और पोषण करने के लिए एक खुशी है. श्री श्रीनिवास उठो करो
26. Bhaswanudethi vikachani saroruhani Sampoorayanthi ninadai: kakubho vihangha: Sree vaishnavassathatha marthitha mangalasthe Dhamasrayanthi thava Venkata! subrabhatham
26. The twittering of birds on all sides proclaim the dawn of the day. Devotees are gathered in numbers and they sing their vociferous adoration to You.
26. सभी पक्षों पर पक्षियों के दोहराया प्रकाश डरपोक ध्वनियों से मिलकर दिन की सुबह का प्रचार. भक्तों की संख्या में एकत्र हुए और वे आप को उनके मुखर आराधना गा रहे हैं.
27. Bhramadayassuravarasamaharshayastthe Santhassa nandana mukhastvatha yogivarya: Dhamanthike thavahi mangala vasthu hasthaa: Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
27. Brahma and celestials are awaiting You with their choicest edibles to greet You, great God.
27. ब्रह्मा और खगोलीय, आप के स्वागत के लिए उनके उत्तम edibles के साथ महान भगवान आप का इंतजार कर रहे हैं.
28. Lakshminivasa niravadya gunaika sindo: Samsarasagara samuththaranaika setho Vedanta vedya nijavaibhava bhakta bhogya Sree Venkatachalapathe! thava suprabhatham
28. Devotees in ecstasy are at Your door in all eagerness. You are in duty bound to help them with your inimitable caress and affection; Great one!
28. परमानंद में भक्तों सब उत्सुकता में आपके दरवाजे पर हैं. आप ड्यूटी में अपनी अनोखी दुलार और स्नेह के साथ उनकी मदद करने के लिए बाध्य कर रहे हैं, एक महान!
29. ltnam vnsnacnala pamerlna suprabhatham Ye manava: prathidinam patithum pravrutha: Thesham prabhatha samaye smruthirangabhhajam Pragnyam paraartha sulabham paramam prasoothe
29. Day-to-day prayers to You, Sri Vehkatesa! fetch untold wealth of devotional culture and fervor. God, give us your grace.


29. आप करने के लिए दिन के लिए दिन प्रार्थना, श्री वेङ्किदेश अनकही लाने भक्ति संस्कृति और जोश का धन. भगवान, हमें अपने अनुग्रह दे.

1 comment:

  1. Very nice work. Is there any translation of vighnesh suprabatham and mahalaxmi suprabatham.

    ReplyDelete